Mateus 11,2-11 – 10 de dezembro de 2017 – Reflexão do Advento

Por Rev. Bispo Tony Freeman

“O que eles saíram para procurar no deserto?”

Tenho que começar por admitir que nem sempre entrei no deserto por minha própria vontade. O deserto é um lugar difícil, desconhecido e confuso. E, sendo humano, minha tendência é aproximar-se do “suave”, do que já é conhecido e familiar. Mas aqui estou novamente.

Em seu livro “Manual de Significado, Esperança e Reparação”, Anne Lamott cita Emerson: “As pessoas procuram estabilidade; apenas na medida em que eles são instáveis, há alguma esperança para eles. “E então ele continua dizendo:” Eu odeio a ideia mais do que eu posso expressá-la em palavras, mas até que eu tenha alguma ideia da “verdade”, acho que isso É tão verdadeiro quanto à gravidade ou a graça.

Estou começando a entender que mesmo que eu não entre no deserto sabendo o que estou procurando, provavelmente encontrarei outra coisa. Isso será alcançado ao deixar de lado o familiar. O que absorvemos em nosso desconforto é o aprendizado e o crescimento. Todos os anos, durante este Tempo de Advento, somos convidados para outro encontro com João Batista e o deserto – isto é, para desestruturar novamente. Mesmo que seu gosto por comer gafanhotos e mel não fosse suficientemente desconcertante, há aquele deserto que fala sobre “arrependimento” para nos agitar. É uma estação de instabilidade que às vezes parece tolerável apenas porque sabemos que vamos acabar em Belém. As canções de natal da temporada, juntamente com as palavras poéticas da narrativa da Natividade, nos dão uma ideia “fofa” de boas vindas.

No entanto, se nos permitimos realmente entrar no deserto e sermos abalados pelos profetas, não podemos deixar de nos surpreender com o modo como a história familiar do nascimento de Jesus nos afeta de formas desconhecidas, mais profundas. Celebramos o nascimento não só de Jesus, mas o recém-nascimento de nossa fé e o chamado para nos abrir para um novo ano que pode ser mais deserto do que familiar. Mas, podemos fazê-lo com um renovado senso de esperança. E nós fazemos isso com a segurança de que Emmanuel, o Deus conosco, está junto a nós, no deserto ou nos oásis de nossas vidas, em nossos tempos de estabilidade e instabilidade. Obrigado, Deus, por esta verdade.

Matthew 11:2-11 – December 10, 2017 Advent Reflection

Rev. Elder Tony Freeman

“What were you looking for when you went into the wilderness?”

I have to start with the admission that I don’t always go into the wilderness of my own volition. The wilderness is harsh, unknown, and confusing. And being human, my tendency is towards the “soft robes” of the known and familiar. But here I am, again.

Anne Lamott quotes Emerson in her book “A Handbook of Meaning, Hope and Repair,” “People wish to be settled; only as far as they are unsettled is there any hope for them.” She then goes on to say, “I hate this idea more than I can capture in words, but insofar as I have any idea of ‘the truth,’ I believe this to be as true as gravity and grace.”

I’m beginning to understand that even if I go into the wilderness knowing what I am looking for, I will most often find something else. Leaving behind the familiar will do that. What we pick up in our discomfort is learning and growth. Each year during this season of Advent we are invited into another encounter with John the Baptist and the wilderness—to become “unsettled” again. Even if his fondness for eating locusts and honey wasn’t disconcerting enough, there’s that wilderness refrain of “repentance” to shake us up. It’s a season of wandering that sometimes only seems tolerable because we know we will end up in Bethlehem. The familiar carols of the season, along with the poetic words of the birth narrative welcome us like a “soft robe.”

Yet, if we have truly allowed ourselves to go into the wilderness and be unsettled by the prophets we cannot help but be astonished at how the familiar story of Jesus’ birth affects us in unfamiliar yet profound ways. We celebrate the birth of not only Jesus, but the re-birth of our faith and calling to open ourselves to a new year that perhaps will be more wilderness than familiar. But we can do it with a renewed sense of hope. We do so with the assurance of Emmanuel, God-with-us, in the wilderness or soft robes of our life, in our times of being settled and unsettled. Thank you, God, for this truth.

Mateo 11:2-11 – 10 de diciembre de 2017 —Reflexión de Adviento

Por el Rev. Obispo Tony Freeman

“¿Qué salieron a buscar en el desierto?”

Tengo que comenzar por admitir que no siempre entro en el desierto por voluntad propia. El desierto es un lugar áspero, desconocido y confuso. Y, siendo humano, mi tendencia es arrimarme hacia lo “mullido” de lo ya conocido y familiar. Mas aquí estoy de nuevo.

En su libro “Manual de Significado, Esperanza y Reparación”, Anne Lamott cita a Emerson: “La gente busca estabilidad; sólo en la medida en que son inestables hay esperanza alguna para ellos.” -Y entonces continúa diciendo, “Odio la idea más de lo que pueda expresarla en palabras, pero hasta en tanto tenga idea alguna de ‘la verdad,’ creo que esto es tan cierto como la gravedad o la gracia.

Estoy comenzando a entender que incluso si no entro al desierto sabiendo lo que busco, lo más seguro es que encuentre algo más. Esto se logrará haciendo a un lado lo familiar. Lo que absorbemos en nuestra incomodidad, es aprendizaje y crecimiento. Cada año, durante esta temporada de Adviento, se nos invita a otro encuentro con Juan el Bautista y el desierto —es decir, a des-estabilizarnos de nuevo. Incluso si su afición por comer langosta y miel no fuera lo suficientemente desconcertante, ahí está ese desértico refrán del “arrepentimiento” para sacudirnos. Es una temporada de vagar que a veces parece tolerable sólo porque sabemos que terminaremos en Belén. Los familiares villancicos de la temporada, junto con las poéticas palabras de la narrativa de la Natividad, nos dan una “mullida” bienvenida.

Sin embargo, si nos hemos permitido en verdad entrar en el desierto y ser sacudidos por los profetas, no podemos evitar sentirnos atónitos frente a la forma en que la familiar historia del nacimiento de Jesús nos afecta de maneras desconocidas pero profundas. Celebramos el nacimiento no sólo de Jesús, sino el re-nacimiento de nuestra fe y el llamado a abrirnos a un nuevo año que quizá será más desértico que familiar. Pero lo podemos hacer con un renovado sentido de esperanza. Y lo hacemos con la seguridad de Emmanuel, el Dios-con-nosotros, en el los territorios desérticos o mullidos de nuestras vidas, en nuestros tiempos de estabilidad y de inestabilidad. Gracias Dios, por esta verdad.

Mathäus 11, 2-11- Adventüberlegungen zum 10. Dezember 2017

Rev. Elder Tony Freeman

” Was habt ihr sehen wollen, als ihr in die Wüste hinausgegangen seid?”

Ich muss beginnen, indem ich zugebe, dass ich aus eigenem Willen nicht immer in die Wüste gehe. Die Wüste ist harsch, unbekannt und verwirrend. Und als Mensch ist meine Tendenz, zu den ‘weichen Kleidern’ des Bekannten  und Familiären zu gehen. Aber hier bin ich wieder.

Anne Lamott zitiert Emerson in in ihrem Buch ” A Handbook of Meaning, Hope and Repair”, ” Menschen möchten sesshaft sein; nur solange sie nicht sesshaft sind, gibt es Hoffnung für sie” Sie fährt fort, ” Ich hasse diese Idee mehr als ich in Worten fassen kann, aber insofern ich eine Idee von ‘der Wahrheit’ habe, glaube ich, dass sie so wahr ist, wie Schwerkraft und Gnade.”

Ich fange an zu verstehen, dass, wenn  ich in die Wüste gehe und weiß, wonach ich Ausschau halte, ich ganz häufig etwas anderes finden werde. Das Familiäre hinter uns lassen macht das. Was wir in unserem Unbehagen aufsammeln, ist Lernen und Wachstum. Jedes Jahr im Advent sind wir zu einer weiteren Begegnung mit Johannes dem Täufer und der Wüste eingeladen- um wieder ” nicht sesshaft” zu werden. Selbst wenn seine Vorliebe dafür, Heuschrecken und Honig zu essen, nich verstörend genug war, gibt es diesen Wüstenrefrain von “Buße”, der uns wachrütteln soll. Es ist eine Zeit des Wanderns, die wir manchmal nur deswegen ertragen können, weil wir wissen, dass es in Bethlehem enden wird.Die gewohnten Weihnachtslieder, zusammen mit den poetischen Worten der Geburtsgeschichte heissen uns willkommen wie ein “weiches Kleid”.

Ja, wenn wir uns wahrhaft erlaubt haben, in die Wüste zu gehen, um uns von den Propheten wachrütteln zu lassen, können wir nicht anders als darüber erstaunt sein, wie die vertraute Geschichte von Jesu Geburt uns auf unvertraute und doch tiefe Weise berührt. Wir feiern nicht nur die Geburt Jesu, sondern auch die Wieder-Geburt unseres Glaubens und des Rufes, uns für ein neues Jahr zu öffnen, das vielleicht mehr wüst als vertraut sein wird. Aber wir können es mit einem erneuerten Sinn von Hoffnung tun. Wir machen dies mit der Versicherung des Immanuel, Gott-mit-uns, in der Wüste oder den “weichen Kleidern” unseres Lebens, in unseren sesshaften und nicht sesshaften Zeiten. Danke, Gott, für diese Wahrheit.

2017 Advent Resources